Ma nyert az igazság. Kis győzelem, ám annál nagyobb jelentőséggel bír. A megítélt perköltséget becseréltem egy dobozra, melynek a tartalma nagyon csábító, és ha majd kinyitom a palackot, akkor iszom a pert vesztő környezetvédelmi főfelügyelőség vezetőjének egészségére.
De mit tudni a beltartalomról?
“A cask strength Bunnahabhain from Murray McDavid. This was distilled in 1978 and aged for 30 years in a mix of port and sherry casks before bottling as part of a release of 573 bottles.” - írja az egyik ismertetés. A birtokomban lévő nedű a 356. sorszámozott palack.
Őszintén megvallva, a whisky akár lehet egy kellemetlen csalódás is. A kóstolás nagymestere, Michael Jackson szerint a lepárló régebbi évjáratú italai nem minden esetben kaptak magas pontszámot, de ízlések és pofonok nagyon különbözőek.
Nekem már van a birtokomban egy “alap” 12 éves Bunnahabhain, melyet még Londonban vásároltam évekkel ezelőtt. Méltánytalanul alacsony áron kínálta a Harrod’s, így kezdő whisky-szerető lévén nem éreztem nagy kockázatot a bevásárlásban. Ehhez képest nagyon megtetszett az ital, melyet jelentősen felerősített az az emlék, hogy a whisky nevének helyes kiejtését a walesi eladó mindegy 20 percig gyakorolta velem végtelen türelemmel.
Ám érdemes visszatérni egy mondat erejéig a fenti, évjáratos tételhez. Az alapügy, mely – akár ideiglenes jelleggel is – de révbe ért, nem volt más, minthogy egy vidéki szippantós mestert a környezetvédelmi hatóság 83.000.000.-Ft-ra bírságolt meg, mivel egy igen jelentős engedélyt elmulasztott beszerezni tevékenysége gyakorlásához. Az ügyben bizonyítást nyert, hogy a mester a munkáját nagy szakértelemmel, minden előírás figyelembevételével végezte. A szippantott szennyvíz nem a bokrokban kötött ki, avagy a Balatonban, hanem minden csöppje a megfelelő szennyvíztisztító telepen került leengedésre. A mester az érintett települések összes szennyvízének 5-6%-át szállította. Egy másik vállalkozó úgy 4-5%-át. A többit a lakosság elengedte módszeresen a karsztrendszerbe (elszikkasztották). Azaz a hatóság nem az ellen lépett fel, aki szennyezte a környezetét, hanem az ellen, aki tett ellene. Igazán korrekt hatósági hozzáállás, olyan magyaros virtus ez kérem.
A jogszabály lehetőséget adna a bírság mérséklésére, elengedésére, ám az a tisztviselők fejében meg sem fogant. A mester tökéletes anyagi megsemmisítésére törekedtek, és nyugodtan aludtak az ágyukban.
A bíróság nem azért emelkedett magasra a szemembe, mert megnyertem az ügyet, hanem mert vette a bíró a fáradtságot, és a peres felek előadását mondatról mondatra kielemezte, értékelte és döntött minden releváns kérdésben. A 18 oldal terjedelmű ítélet nem szokásos.
Közigazgatási perben nincsen megváltoztatásnak helye. Vagy minden marad a régiben, vagy megy vissza az ügy az elejére. Most ez történt, a hatóságnak mindent elölről kell kezdenie. Azaz van idő elszopogatni az italt, és még az sincsen kizárva, hogy újra bíróságon találjuk magunkat…
Az alábbi írás még 2009 tavaszán született meg, melyet egy korábbi naplóban találtam meg. Azt gondolom, hogy az ételeket nem érdemtelenül említem fel újra.
Hosszú évek óta tervezgetem, néha talán halogatom, hogy ellátogassak a Royal Borklub egyik vacsorájára. A Corinthia Grand Hotel Royal ugyanis 4 éve tart törzsvendégei, illetve bármely érdeklődő részére kellemes, egyben kifejezetten elegáns vacsorákat a Le Brasserie Royale & Átrium Éttermében. Meskál Tibor úr nagy odaadással és hozzáértéssel szervezi e jeles eseményeket, így a hotel karácsonyi ajándékaként nem kerülhettem el, hogy megmérettessem ízlelőbimbóimat a hatalmas átrium felemelő környezetében.
A legelegánsabb fogadások, események hangulatát felidéző – egyébként makulátlan – terítés mellett, illetve a vonós trió lágy dallamaira magyar és külföldi vendégek sokasága foglalta el a helyét a kör alakú asztaloknál, melyek rendszerét én kevésbé szeretem, ugyanis a sok fogásra, borra felterített eszközök kissé zsúfolt hangulata feszélyezetté tesz. Nagyon kell vigyázni, nehogy felborítsak valamit, vagy egyéb olyan botor mozdulatot tegyek, mely nem odaillő. De a nyafogást ezzel be is fejezném, mert úgy vallom, kifejezetten jót tesz az embernek, ha néha előveszi legjobb modorát és fegyelmezi magát.
Már jó néhány esetben jártam úgy a szállodában, hogy volt szerencsém hallani a trió játékát, azonban még nem párosítottam soha étel és ital mellé komolyzenét. Megvallom, nem lebecsülendő élményt jelent.
A mostani estén a szekszárdi Mészáros Pál Borház és Pince borait a pincészetet alapító borász fia, Péter mutatta be, akiben igen kellemes beszélgetőpartnert és szakembert ismerhettem meg. Már nem első alkalommal találkoztam ifjú borászokkal, akik talán nem is olyan soká egymaguk kényszerülnek büszkén továbbvinni apai hagyatékukat, de azt hiszem, nem szabad siettetni a percek múlását, hiszen megannyi tapasztalattal gazdagíthatja a magyar borásztársadalmat a családi közös munka minden kínja, tapasztalata, sikere. Én ráadásul valahogy nagyobb empátiával közeledem ezekhez a családi típusú pincékhez, mint a néha ködbe vesző eredetű nagytőkéből hamarjában felállított mintagazdaságokhoz. Talán nem is vagyok egyedül ezzel. Mindenhol lehet csodát varázsolni néhány év alatt, de más annak a bornak a lelke, ahol érezni, látni, tudni lehet, hogy a 20-30 éves egyéni tapasztalatok alapozzák meg egy-egy dűlő borát.
Mészáros Péter az első bor kitöltése közben kezdi bemutatni a családi pince történetét, a fajtákat, borokat, sikereket, majd Meskál Tibor úr a maga szellemes módján kiegészítve fordít azonnal angol nyelvre. A fenti képen – az poharak erdejében előtűnő – rosé igazán elgondolkodtatásra késztetett. A színvilága nem a manapság divatos fakó, hanem igazi életerős, bátor árnyalat. A 2008-as évjáratú Kékfrankos Rosé a maga teljességében mutatta meg a fajta jellemzőit. Nagyon sokáig nem tudtam hová tenni az illatban megbúvó édeskés emléket, azonban megszokván a környezetet, és némi péksütemény elfogyasztása után letisztult fejjel és megnyugodott gyomorral már az illata a mediterrán fajtájú hagymákéra emlékeztetett. Emellett a kékfrankos fajta összes klasszikus illata és íze felismerhetővé vált, így azt gondolom, hogy e rosét nem kell nagyon megmagyarázni, kellemes, harmonikus és teljes bort mutatott meg nekem. A bor mellé felszolgált előétel a tálalását tekintve tökéletes volt:
Vörös tonhal és jégcsapretek carpaccio erdeigyümölcs zselével és egzotikus salátával
A vörös tonhal tekercseket „kiterített” jégcsapretek ágyra fektették, mely megoldás nem csupán tetszetős, hanem praktikus is. A zöld csíkban egy egyszerű zöld tésztát ismerhetünk fel, melyet a kifőzést követően visszahűtöttek. Az apró, csokoládészínű kockák az erdeigyümölcs zselé darabok. Ízük intenzív és remek kiegészítője a halnak. Egy hibát azonban a séf elkövethetett. A tálalás előtt a hal felszínén kicsapódott a nedvesség, és finom hártyát képezett a hal felszínén, némileg rontva a hal tökéletes ízét. Összességében elegáns és emlékezetes fogás volt az első, így kellőképpen belemelegedve csaphattunk át a következő fogás rejtelmeibe.
Brízzel és zöldborsóval töltött borjútekercs Vitelotte burgonyával
A borjú minden körülmények között egyik kedvenc húsom, és itt sem csalódtam. A zöldborsó alkalmazása – a szakmabeliek elmondása szerint – reneszánszát éli. Mondjuk én azt sem vettem észre, hogy eltűnt volna, hiszen előszeretettel használom minden divattól függetlenül. Az éttermek többségében meg nem hogy zöldborsó nincsen, de bab sem… Két fogalmat azonban mindenképpen. Elsőképpen itt van a „briz”, mellyel nem mindennap találkozik az átlagember. A briz nem más, mint a borjúmirígy, míg a másik kérdés a „Vitelotte”, mely egy Peruból származó lila krumplifajta. Nos, a krumpli nekem krumpli, még ha a színe lila is. Nem kedvelem, mert külön ízesítés nélkül erősen tompítja az ízeket, néha teljesen tévútra viszi az ízlelést, és nagyon laktat. Így akkor használom e zöldséget, ha kifejezetten erre alapítom az ételt, avagy lusta vagyok valami különösebbet kitalálni, megalkotni. Mindamellett köszönettel tartozom a séfnek, mert eddig csak elméletben hallottam e fajtáról, nem állt módomban megkóstolni.
A három szelet hús mellé – nekem kicsit idegenül – egy szelet sült bacon is járt, melyet szerintem alaposan vörösborban pácolhattak, így összességében véve kellemes harmóniát teremtett a bor és az étel. A 2006-os évjáratú Bodzási Kékfrankos nekem az este legnagyszerűbb borát jelentette, ugyanis ennyire telt, tiszta fajtájú, klasszikus bort már régen ittam. Itt szeretném megemlíteni, hogy Mészáros Péterrel tökéletesen egyetértettünk abban, hogy egyikünk sem kedveli, ha lexikonszerűen betanult illatokat próbálnak felismerni egy borban. Ugyanis egy városi ember a lehetséges illatok rémisztő töredékét képes észlelni, beazonosítani. Ahogy jómagam is vidékre költöztem, hosszú hónapok után nyíltak ki érzékszerveim, tisztult ki a tüdőm, és megdöbbenve tapasztaltam, hogy megannyi illat létezik a földön. Szeretem a borokat, párlatokat, söröket illatozni, azonban minden egyes illat, íz magára a növényre, a gyümölcsre vezethető vissza. Azaz én nem tartom szégyennek, ha valaki felismeri a kékfrankosban a kékfrankost. Hiszen egy fajtán belül is megannyi változat létezik a területtől, geológiai jellemzőktől függően. A Bodzási Kékfrankos tehát egy vérbeli Kékfrankos, annak minden gyönyörűségével együtt.
Lassú tűzön párolt marha pofahús fekete szarvasgombával ízesített burgonyapürével, mázas mogyoróhagymával, saját pecsenyelevével tálalva
Az ilyen készítési eljárások mindig kedvenceim közé tartoztak. Megpróbáltam otthon is – több, kevesebb sikerrel – így az étkezések fénypontjának tekintem, ha egy ilyen igényes húst vet elébem az élet. Az étel mellé egy 2006-os Hidaspetre Cabernet Franc Reserve dukált, melyet nemzetközi borversenyeken is sikerrel mérettek meg. A bor nekem túl fiatal, nyers volt, elszoktam az ehhez hasonló erős, tanninos, nagy savú boroktól. Habár itt is megfigyelhető volt a tiszta fajtajelleg, igazi arcát talán csak 2-3 év múlva mutatja meg.
Az étellel kapcsolatban azonnal megjegyeztem az asztalnál, hogy a séfek vajon miért társítanak paradicsomot a húsokhoz, amikor a sült paradicsom íze szinte azonnal lecsapja a tökéletes szaftot, a hús zamatait. Ez a marhapofa elomlott már egy pillantás súlya alatt is. A burgonyapürét és kihagytam, mert ha azt is belapátolom, esélyem sem lett volna a következő fogásra. Másfelől szerencsétlennek éreztem az egymás utáni két majdnem ugyanolyan köretet. A mogyoróhagyma a pecsenyelével együtt szépen adta magát és összességében azt mondhatni, megint eltalálta a séf az étel és a bor harmóniáját.
Csokoládétorta gorgonzola krémmel
Itt kezdtünk bele a végeláthatatlan desszert sornak, mely állítólag új keletű dolog, ám kevésbé összeegyeztethető az egészséges táplálkozással.
A virágot nem kóstoltam, ám a gorgonzola a maga nemében fenséges volt, ám annyira sós, hogy alig passzolt a szintén kihagyhatatlan csokoládétortával. Ennek fényében előbb elfogyasztottam a gorgonzolát, ittam rá egy korty bort – isteni volt – majd egy kis víz, és jöhetett a csokoládé ismét a borral. Így egymást követően semmi bajom nem volt a párosítással, de szerényen beismerem, itt már végem volt, tele voltam rendesen. A bor a szekszárdi Merops Cuvée volt, 2006-os évjáratból, melyet szintén nagyon frissnek találtam. A gorgonzola, illetve a csokoládé bársonyossága csak kiemelte a bor „karcosságát”, mely messze nem borhiba, vagy tárolási hiba, egyszerűen úgy vélem, hogy korán került piacra ez a tétel. Azonban, ha valaki betárolni igyekszik belőle, nem lehet egy rossz választás.
Ananász crème brûlée sült gyömbéres fagylalttal
Ennél a fogásnál mutatkoztak meg igazán emberi gyengéim. Ugyanis nem hagytam ott, hanem percek alatt eltüntettem. A fiatalkori mohóság úrrá lett rajtam, és beismerem: ami jó, az jó.
A kép önmagáért beszél. Amit itt látni lehet, azt mindet szeretem, mint Gombóc Artúr a csokoládét… A bor azonban egy más kérdés, melyről hosszasan lehet beszélni. Ugyanis egy 2008-as évjáratú Kadarka következett, fehérborként elkészítve. Anno a Neszmélyi Hill Top készített ilyen Pinot Noir White című bort, és már azzal sem tudtam mit kezdeni. Jelen esetben a vörös Kadarka szőlőt egyáltalán nem hagyják a héján ázni, azonnal leveszik a szőlő levét, így majdnem úgy néz ki, mint egy régebbi évjáratú fehérbor. Az íze megváltozik, hiszen számos vegyület, alkotóelem a héjban maradt, ám bevallom, a desszerthez tényleg remekül illett. Mindazonáltal az ilyen borokat inkább a piacnak szólónak tartom, mint az igazán borszerető emberek kedvét keresőnek, így én maradnék a hagyományos vörös Kadarkánál… Na, ezen a ponton már úrrá lett a fáradtság, az ízlelőbimbók teljes fáradtsága, erre mit szolgálnak fel?
Ez a lelkes tanuló büntetése. Egy fehér tekercset a méltóságom kedvéért becserkésztem, és tanúk előtt állíthatom, csudálatos az íze! Így a végén megpihenvén azt gondolom, hogy nehezen találtam hibát a vacsorában, és nem is befolyásolta az élményt döntően. Újra tanultam és tapasztaltam, igazán méltatom a séfek erőfeszítéseit, és amennyiben van rá lehetőségem, újra csatlakoznék Meskál Tibor asztalához. Köszönök mindent a Royalnak!
Drága Paola néném!
Tudod, hogy még a régi világban jól működött a Család, és szerte Európában jól működő üzletágat tartottunk fent a pénzbehajtások terén. Vagyont szereztünk, politikai kapcsolatokat ápoltunk, és komolyak voltunk. Nem vicceltünk, nem beszéltünk félre, és leginkább, nem a kisembereket húztuk le. Aki 150 cm alatti volt, ahhoz nem nyúltunk.
Van itt Magyarországon egy EOS nevű család, mely teljesen más módszerekkel dolgozik, és én nem is nagyon értem ezt a mentalitást.
Küldenek most is egy levelet, hogy “Tárgy: Jogerős fizetési meghagyás előtti fizetési felszólítás” Én ismerem a fizetési meghagyások rendszerét, tudom, hogy ehhez kell egy – elméletileg – megalapozott követelés, egy kérelem a közjegyzői rendszeren keresztül, majd a követelést az adós vitathatja, és ebben az esetben az ügy perré alakul. Ha az adós a követelést nem vitatja, avagy nem válaszol, akkor az FMH jogerőre emelkedik.
Az EOS feje kitalálta azt, amit a még a Párt vezetői sem. Van nekik egy vélt vagy valós követelésük, mely tárgyában az adóst felszólítják (mi még anno kimentünk személyesen a srácokkal, most csak levél). Ám azt állítják, hogy amennyiben az adós nem fizet, akkor az FMH már jogerős is lesz. Ráadásul a nem is létező FMH végrehajtásáról beszélnek, így megjelölik a “várható jogerősen végrehajtható összeget” is.
Nekem valahogy fáj, hogy nem jelenik meg egy busznyi ukrán a kapum előtt, és nem kezdhetünk tűzharcba, vagy nagy alkuba, mely során az ukránok hazamennek és pénzt kérnek az EOS családtól, de ezek csak úgy fenyegetnek. Költik a postára a pénzt, nincsen elég meleg szar a zsebükben, hogy idejöjjenek. Ám az írást sem ismerik eléggé, hogy beadják az FMH kibocsátása iránti kérelmet. Csak telnek a napok, a hetek, a hónapok, és az évek.
Ám vannak a kisemberek, akiket be lehet csapni, akik megijednek és akkor is fizetnek, ha egyébként nem kellene, mert a hitelezőnek nincsen igaza. Na, ez a szakma szégyene. Öregasszonyokat, nyugdíjasokat, kevésbé tapasztalt polgárokat húzogatni.
Én nem tudom, mivé fajul a világ, de ez már nem az én világom…
Ölellek, és kérlek, ha majd kapsz valami levelet az EOS-tól, akkor hívj fel nyugodtan!
Don Marcello
Drága Paola néném!
Tudod, a régi szép időkben még mi raboltuk ki a bankokat, nem azok minket. Tegnap néztem a Banki meló (The Bank Job) c. izgalmas krimit, ahol régi kollégák esetét dolgozták fel. Akkor még volt finesz, becsület és méltóság. 2011-ben már csak portfóliók léteznek.
Levelemet nem más keletkeztette, mint Dr. Léhmann György ügyvéd úr gyakorlatilag nyílt levélnek minősülő keresetlevél tervezete a deviza alapú hitelek tárgyában. Tudod, Drága Néném, hogy én már megpróbáltam un. megállapítási keresetet előterjeszteni e tárgykörben, azonban a bíróságok egységes joggyakorlata az, hogy van helye marasztalásnak, így a Pp. 123. § második mondata alapján nincsen helye a megállapítási keresetnek. A marasztalás márpedig arra az összegre irányul, melyet feleslegesen (jogalap nélkül) fizettem ki a bankoknak.
Az ügyvéd úr írása itt található:
http://www.scribd.com/fullscreen/57925376?access_key=key-m33pzzra9b94ssibr9q
A jogi érvelés figyelemre méltó, még akkor is, ha a néhány éve tartó folyamatos próbálkozásaim során kikristályosodott gyakorlat ezzel eléggé szembe megy, én némiképpen elege halálra ítéltnek tűnik.
Én is elszaladtam ügyvédhez, ott hagytam egy diszkrét borítékot, megittunk egy flaska bort, és a szaletliben az alábbiakban szedtük össze a gondolatainkat:
A devizahitelekkel szembeni jogi érvelés lehetséges alapjai perjogi és anyagi jogi szempontból
I. Megtámadási kereset
A Pp. által meghatározott konjunktív feltétel, hogy megállapításra irányuló kereset (jogszabály eltérő rendelkezése hiányában) csak akkor terjeszthető elő, ha a megállapítást a felperes az alperessel szemben fennálló jogai megóvása végett kéri, teljesítést azonban – a jogviszony természeténél fogva vagy a kötelezettség lejártának hiányában vagy valamely más okból – nem követelhet (BH 215/1997.; BH 652/1996.; BH 250/1993.; BH 270/2008.).
Továbbá a „megállapítási kereset a tartalmában és következményeiben is szűkebb a marasztalási keresetnél, és célja az, hogy a felperes ne követelhessen kevesebbet – megállapítást – ha az igénye ennél többre – teljesítésre – áll fenn, és így a jogvita egy perben elbírálható legyen. Az ilyen kereset lényege az, hogy a perbe vitt tény és jogalap tekintetében deklaratív tartalommal anyagi jogerő jöjjön létre.” (BH 270/2008.)
A védelemre szoruló jog megjelölése és a teljesítés követelésének kizárása a megállapítási kereset megengedhetőségének konjunktív feltételei. Ebből a védelemre szoruló jogot könnyű megjelölni (tulajdonhoz, tulajdon védelméhez való jog), de a teljesítést nem követelhet fordulat több ok miatt is értelmezés kérdése.
Ami a teljesítés követelésének kizártságát illeti, élő kölcsönszerződések esetében a teljesítés a kötelezettség lejártának hiányában nem követelhető, csak a már lejárt és teljesített részletek tekintetében lehetne marasztalásról beszélni. Mivel azonban a megállapítási kereset az egész jogviszonyra, így a már teljesített részletekre is kiterjedne, így rögtön eljutunk oda, hogy itt már valamiféle teljesítés követeléséről, legalábbis annak jogalapjáról van szó.
A nehézséget az okozza, hogy alig-alig határozható meg az összegszerűség, a pertárgy értéke, egyfelől azért nem, mert ezen kalkulációk elkészítésére csak a pénzintézetek lennének képesek, másodsorban ez éppen a perbeli adatoknak és bizonyításnak lehetne függvénye.
Hiába irányul azonban a per elsődlegesen a devizahitel nyújtásának alapkérdéseire és nem valamilyen tartozás fennállására vagy fenn nem állására (BH 58/2005.), mégiscsak arról van szó, hogy a teljesítés követelésének megengedhetőségét (jogalapját) választjuk el az összegszerűségtől, amit a megtámadási keresetre vonatkozó bírói gyakorlat nem enged.
Más logikai nézőpontból is lehet azonban közelíteni. Elfogadható az, hogy éppen a már felmondott kölcsönszerződés az, ahol nem indokolt a megállapítási kereset, mert a megszüntetett jogviszonyból már csak elszámolás és egymással szembeni követelés marad, amelyek külön-külön is teljesítés kérésének számítanak. Viszont akkor a már felmondott és a még folyamatban lévő kölcsönszerződések különbözősége miatt kellene, hogy más legyen a megállapítási kereset elutasításának indoklása a két esetben, de mégis ugyanaz.
A magyarázat az, hogy a bírói gyakorlat a teljesítés fogalmát az eljárásjog tekintetében jóval tágabban értelmezi, mint az anyagi jogban, azaz teljesítés követelésének számít gyakorlatilag minden szerződéshez (vagy azon kívüli károkozáshoz) kapcsolódó és pénzben kifejezhető követelés, függetlenül a két fél követelésének egyenlegétől. Ami tehát forintosítható, az nem lehet megállapítás tárgya, hiába lenne célszerű az ellenkezője egy folyamatos teljesítésű jogviszonyban.
Nem tagadható az összefüggés a pertárgy értékének megállapításával sem, hiszen megállapítási keresettel a nagy összegű kölcsönszerződések ellenére az illeték elhanyagolható lehetne. Azonban „ha a megállapítási kereset valamilyen összegű tartozás fennállására, vagy fenn nem állására irányul, a pertárgy értékét a tartozás összegében kell meghatározni, ilyen esetben az eljárás tárgyának értéke megállapítható (BH 58/2005).
Mivel így még a megállapítási kereset megengedhetősége esetében is az illetéket úgy kellene fizetni, mintha marasztalási kereset lenne, így önmagában emiatt is célszerűbb marasztalásra irányuló keresetet előterjeszteni.
Az elméleti fejtegetésen túlmutatóan nézzük meg a konkrét esetet, mely velem előfordult:
A Fővárosi Bíróság, mint másodfokú bíróság a 67.Pf.640.687/2010/3. sz. alatti jogerős döntésében kimondta, hogy:
„Az elsőfokú bíróság által kifejtett indokokat a másodfokú bíróság kiegészíti azzal, hogy osztja azon alperesi (banki) érvelést, hogy a felperesek a szerződés teljesítése iránt vagy a szerződés általuk értelmezett tartalma szerint keletkező túlfizetései megfizetése iránt marasztalásra irányuló keresetet előterjeszthetnének, így a Pp. 123.§-ban foglaltak szerint a megállapítási kereset előterjeszthetőségének azon előfeltétele sem áll fenn, hogy a felperesek teljesítést ne követelhetnének.”
Az elsőfokú döntést meghozó PKKB a 27.P.89.793%2010/6. sz. alatti ítéletében kifejtette, hogy „a polgári per ennek fényében nem nyomozás, nem arra vonatkozó eljárás, amelyben a felperesek kikutathatják, hogy tulajdonképpen mi is lehet a követelésük az alperessel szemben. A felpereseknek úgy kell a keresetüket előterjeszteni, hogy abban konkrét tényállításokat tesznek és konkrét igénnyel lépnek fel az alperessel szemben.”
A deviza alapú hitelek esetében közös vonás, hogy az adósoknak tulajdonképpen fogalmuk sincsen arról, milyen manipuláció történik a fejük felett. Az egyik hónapban ennyi, a másikban annyi a törlesztés összegszerűsége.
Alapvető gond az, hogy a bank (illetve a PSZÁF) azt állítja, CHF-ben vettek fel azért hitelt, hogy azt forintra váltván tudjanak kölcsönt adni az adósnak. Majd, amikor az adós törleszt, akkor a forintot CHF-re váltják vissza és úgy teljesítik a törlesztést a bankot hitelező bank felé. Kérdés, hogy ez igaz, vagy sem. A bankok úgy védekeznek, hogy nincsen szó egyedi mögöttes finanszírozásról, hanem csak portfóliókban beszélhetnek, ám itt is kérdés, hogy ki képezi a portfólió részét. Erről azonban nem beszélnek, az adós előtt egyszerűen üzleti titoknak minősítik a tényeket.
Tehát nincsen más hátra, mint találni kell egy kereseti formát, mely egyáltalán alkalmas lesz arra, hogy a bíróságok tárgyalják. Lássunk elsőre egy olyan gondolatot, mely a jogászok fejében elsőként fogan meg.
II. Marasztalásra irányuló keresetek
1. Ptk. 241.§.
Ptk. 241. § A bíróság módosíthatja a szerződést, ha a felek tartós jogviszonyában a szerződéskötést követően beállott körülmény folytán a szerződés valamelyik fél lényeges jogos érdekét sérti.
A Ptk. 241. §-t olyan jogviszonyok rendezésére alkalmazzák, ahol a jogviszonytartalma, feltételei, alanyai nem vitásak, csak az ellenszolgáltatás vagy a külső körülmények, vagy a felek valamelyike körülményeinek megváltozása folytán valamelyik vagy mindkét fél érdekét sérti. A devizaalapú hitelezés gyakorlata nem tekinthető ilyen jogviszonynak.
A Ptk. 241. §-ra vonatkozóan a Legfelsőbb Bíróság gyakorlata azt mutatja, hogy
- a szerződéses ellenszolgáltatásnak alapvetően az aktuális piaci áraknak kell megfelelnie, ez a kiindulási alap;
- a szerződés megkötésekor meglévő üzleti kockázat későbbi bekövetkezése önmagában nem alapozza meg a bírósági szerződésmódosítást;
- nem releváns, ha a piaci árral megegyező, de az üzleti kockázat részeként valamelyik félre nézve az ellenérték hátrányos.
Ami a szerződésmódosítás valódi indoka lehet, az a jogoknak és kötelezettségeknek olyan hátrányos megváltozása, aminek teljesítése az egyik féltől már nem várható el. Kifejezetten az összegszerűséget illetően, amolyan méltányossági alapú bírósági szerződésmódosítás inkább a bérleti és a családjogi (lakáshasználati) viszonyokban jellemző.
Tekintettel arra, hogy a megtámadás célja nem önmagában tehercsökkentés, hanem annak a jogalap és a mögöttes folyamatok feltárása, ez nem célravezető. Így a legfőbb ellenérv e jogcímmel szemben, hogy a Ptk 241. §-re való hivatkozás gyakorlatilag egyenértékű a most bevezetett rögzített árfolyam igénybevételével, és mivel elismeri a szerződés feltételeinek jogosságát (megerősíti a szerződést), így vagylagossá teszi a tisztességtelen szerződési feltételekre és a nem létező mögöttes pénzügyi folyamatok kockázatának áthárítására vonatkozó érvelést.
3. Klasszikus megtámadás
Ptk. 235. § (1) A megtámadható szerződés a megtámadás következtében megkötésének időpontjától kezdődő hatállyal érvénytelenné válik.
(2) Megtámadásra a sérelmet szenvedett fél és az jogosult, akinek a megtámadáshoz érdeke fűződik.
Ptk. 236. § (1) A megtámadást egy éven belül írásban kell a másik féllel közölni, majd a közlés eredménytelensége esetében haladéktalanul a bíróság előtt érvényesíteni.
(2) A megtámadási határidő megkezdődik
a) a tévedés, megtévesztés felismerésekor;
b) jogellenes fenyegetés esetében a kényszerhelyzet megszűntekor;
c) a felek szolgáltatásainak feltűnő aránytalansága vagy tisztességtelen szerződési feltétel [209/A. § (1) bekezdés, 301/A. § (4) bekezdés] esetén a sérelmet szenvedő fél teljesítésekor – részletekben történő teljesítésnél az első teljesítéskor -, illetve, ha ő a teljesítéskor kényszerhelyzetben volt, ennek megszűntekor.
(3) A megtámadási határidőre az elévülés nyugvásának és megszakadásának szabályai megfelelően irányadók. A megtámadásra jogosult a szerződésből eredő követeléssel szemben kifogás útján megtámadási jogát akkor is érvényesítheti, ha a megtámadási határidő már eltelt.
(4) A megtámadás joga megszűnik, ha a megtámadásra jogosult a megtámadási határidő megnyílta után a szerződést írásban megerősíti, vagy a megtámadásról egyébként írásban lemond.
Megtévesztésre két dolog kapcsán lehetne hivatkozni:
a) CHF/HUF kockázat
A bankok csak az árfolyamkockázatról tájékoztattak általában, de a tájékoztatásnak kifejezetten arra a devizapárra kell irányulnia, amely alapján az átváltás történik.
A bankok eléggé biztosak lehettek abban, hogy a svájci frank árfolyama nem csökken, mivel az évtizedes tendencia az, hogy a svájci frank – mint egyfajta, az aranyhoz hasonló biztos menedék a befektetők számára – erősödik, főként az euróhoz képest.
Ugyanakkor azért, hogy a válság felerősítette ezt a menedék-jelleget, és az eurózóna adósságválsága (görög, ír, portugál, spanyol, belga pénzügyi helyzet) még jobban erősíti a frankot, a pénzintézetek nem tehetőek felelőssé, ahogy azért sem, hogy pl. a negatív hatásra Magyarországon a forinthitelek támogatásának megszűnése-csökkentése még triplán is ráerősített.
Ezekre a történésekre alapítottan – nézetünk szerint – azonban nem lehet keresetet alapítani, ha egyszer a szerződésben benne van, hogy az árfolyam emelkedhet, ami elméletileg arra az esetre vonatkozóan is kielégítő tájékoztatás, ha a CHF/HUF árfolyam 860.-Ft lenne a mostani 222 helyett.
Nyilván sok devizahiteles egyet értene azzal, hogy a jelentős kockázat túlmutat a vállalható kockázaton és ez nem lehet szerencseszerződés, de jogszabállyal hogyan definiálható és különíthető el a vállalható és a jelentős kockázat mértéke, és hogyan határozható meg olyan kockázat, ahonnan már szerencse- és nem kölcsönszerződés.
b) Devizahitelként törlesztett forinthitel
Ez a tisztességtelen szerződési feltétel és a megtévesztés közös kapcsolódási pontja, azonban előbbi fogyasztói esetén határidő nélküli semmisséget jelent, míg utóbbinál azért igen átlátszó (alaptalan) érvelést kell előterjeszteni a felismeréssel kapcsolatban. Mindazonáltal vagylagos kereseti kérelemként ez is előterjeszthető.
c) Szolgáltatások feltűnő aránytalansága
Tartalmilag megegyezik az előző ponttal, de tekintettel arra, hogy itt a határidő az első teljesítéskor elkezdődik, a gyakorlatban alkalmazhatatlan.
4. Termékfelelősség
A téma a sajtóban elég népszerűvé vált, így a logikailag relevánsnak tűnő gondolatot érdemes végigfuttatni. Először is ki kell zárni a tárgyi hatály miatt alkalmazhatatlan jogszabályokat.
A termékfelelősségről szóló 1993. évi X. törvény csak ingó dolgokra és a villamos energiára vonatkozik.
1. § E törvény alkalmazásában
(1) termék: minden ingó dolog – akkor is, ha utóbb más ingó vagy ingatlan alkotórészévé vált -, valamint a villamos energia;
Az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet pedig taxatíve meghatározott fogyasztási cikkekre vonatkozik, így szintén nem jöhet szóba.
1. § (1) A Magyar Köztársaság területén fogyasztói szerződés [Ptk. 685. § e) pontja] keretében értékesített, a rendelet mellékletében felsorolt új tartós fogyasztási cikkekre (a továbbiakban: fogyasztási cikk) e rendelet szabályai szerint jótállási kötelezettség terjed ki.
Milyen használható § marad a Ptk-ból ebben a körben?
Ptk. 305. § (1) Olyan szerződés alapján, amelyben a felek kölcsönös szolgáltatásokkal tartoznak, a kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatott dolog a teljesítés időpontjában nem felel meg a jogszabályban vagy a szerződésben meghatározott tulajdonságoknak.
Még ha a kölcsönszerződés, mint „banki termék” dolog is lenne, akkor is alapvető probléma, hogy a kölcsön esetében időben semmiképp nincs kölcsönös szolgáltatás, hiszen az egyik szolgáltatás teljes egészében megvalósul az elején, utána már csak a másik fél törleszt.
Mivel azonban nem dolog, hanem kötelmi viszony, így innentől kezdve a teljes kellékszavatosság kiesik, hiszen egy kötelmi viszonyon nincs mit javítani vagy kicserélni.
A Ptk. 248. § alapján szerződés hibátlan teljesítéséért vállalható jótállás sem jöhet szóba, mert ilyet a hitelszerződések nem tartalmaznak, másrészt a szerződésben az egyik fél által szándékosan okozott hiba nem ilyen jellegű felelősséget von maga után, amellett ezen törvényhely alapján részleges érvénytelenség sem kérhető. Nem beszélve arról, hogy ennek háttérjogszabálya az a dolgokra vonatkozó szavatosság, ami eleve nem alkalmazható.
Összességében a devizaalapú hitelszerződés, bár fogyasztó által igénybevett banki terméknek nevezhető, de nem tartós fogyasztási cikk, legfeljebb tartós jogviszony.
5. Szerződésszegés és jogalap nélküli gazdagodás
Ez mind a megtévesztésen, mint a tisztességtelen fogyasztói kikötésen alapuló kereset egyik eleme kell, hogy legyen.
Ptk. 277. § (1) A szerződéseket tartalmuknak megfelelően, a megszabott helyen és időben, a megállapított mennyiség, minőség és választék szerint kell teljesíteni. A szolgáltatásnak a teljesítés időpontjában
d) rendelkeznie kell a kötelezett által adott leírásban szereplő, és az általa a jogosultnak mintaként bemutatott szolgáltatásban lévő tulajdonságokkal.
(5) A felek a szerződés teljesítését érintő minden lényeges körülményről kötelesek egymást tájékoztatni.
Talán ebbe a d) pontba lehet belegondolni azt, hogy minden egyes kölcsönszerződés mögött valóban devizafelvételnek, és minden váltás mögött valóban devizaváltásnak kell lennie, különben ezek költségei nem fizettethetőek ki a kölcsönvevővel.
Az (5) bekezdés pedig minden információs aszimmetriával kapcsolatos jogcímhez kiegészítésként felhasználható.
Ptk. 361. § (1) Aki másnak rovására jogalap nélkül jut vagyoni előnyhöz, köteles ezt az előnyt visszatéríteni.
Mivel végső esetben a szerződésszegés a szerződésben nem belefoglalt, de mögöttes pénzügyi tranzakciók (devizafelvétel, devizaváltás) hiánya miatt vitatható, ezért a jogalap nélküli gazdagodás sem hagyható el.
6. Fogyasztói szerződés tisztességtelen kikötése
Ptk. 209. § (1) Tisztességtelen az általános szerződési feltétel, illetve a fogyasztói szerződésben egyedileg meg nem tárgyalt szerződési feltétel, ha a feleknek a szerződésből eredő jogait és kötelezettségeit a jóhiszeműség és tisztesség követelményének megsértésével egyoldalúan és indokolatlanul a szerződési feltétel támasztójával szerződést kötő fél hátrányára állapítja meg.
(2) A feltétel tisztességtelen voltának megállapításakor vizsgálni kell a szerződéskötéskor fennálló minden olyan körülményt, amely a szerződés megkötésére vezetett, továbbá a kikötött szolgáltatás természetét, az érintett feltételnek a szerződés más feltételeivel vagy más szerződésekkel való kapcsolatát.
(3) Külön jogszabály meghatározhatja azokat a feltételeket, amelyek a fogyasztói szerződésben tisztességtelennek minősülnek, vagy amelyeket az ellenkező bizonyításáig tisztességtelennek kell tekinteni.
(4) Az általános szerződési feltétel és a fogyasztói szerződésben egyedileg meg nem tárgyalt feltétel tisztességtelenségét önmagában az is megalapozza, ha a feltétel nem világos vagy nem érthető.
(5) A tisztességtelen szerződési feltételekre vonatkozó rendelkezések nem alkalmazhatók a főszolgáltatást megállapító, illetve a szolgáltatás és az ellenszolgáltatás arányát meghatározó szerződési kikötésekre, ha azok egyébként világosak és érthetőek.
(6) Nem minősülhet tisztességtelennek a szerződési feltétel, ha azt jogszabály állapítja meg, vagy jogszabály előírásának megfelelően határozzák meg.
Ptk. 209/A. § (1) Az általános szerződési feltételként a szerződés részévé váló tisztességtelen kikötést a sérelmet szenvedett fél megtámadhatja.
(2) Fogyasztói szerződésben az általános szerződési feltételként a szerződés részévé váló, továbbá a fogyasztóval szerződő fél által egyoldalúan, előre meghatározott és egyedileg meg nem tárgyalt tisztességtelen kikötés semmis. A semmisségre csak a fogyasztó érdekében lehet hivatkozni.
A bizonyítási kérdések és különösen a bizonyítási teher miatt a devizaalapú hitelek esetében ez tűnik a leginkább célravezető megtámadási jogcímnek, amely semmisséget eredményezhet, amellett egyből megyei bíróság bírálja el.
III. Bizonyítás
A bizonyítási indítványokra figyelemmel a bíróságnak az alábbi kérdésekre vonatkozóan kell a feleket kioktatnia a bizonyítási teherről, illetőleg ítéletében választ adnia:
- jogszabályok alapján létezik-e egyértelműen meghatározottan olyan, hogy deviza alapú hitel;
- a deviza alapú hitelnél kell-e devizát felvennie és váltania a hitelezőnek akár a kölcsön folyósításakor, akár a törlesztő részletek átváltásakor;
- ha az adós nem került a deviza birtokába, akkor azt nem tudja eladni a hitelezőnek és érte a számlájára érkezett forintot megkapni, azaz tisztázni kell azt, hogy az átváltás csupán elszámolási, könyvelési mód, vagy tényleges, tényeken alapuló tranzakció és jogügylet, amely adós fizetési kötelezettségét megalapozhatja;
- ha nincs deviza alap, akkor a kölcsön forintkölcsönnek minősül;
- a fentiek fényében értékelendő, hogy deviza hiányában kérhető-e az árfolyam-különbözet;
- ha nincs deviza, akkor nem értelmezhető a deviza alapú hitelekhez kötődő kamatkülönbözet sem;
- így nem az a kérdés, hogy hitelezőnek szerződéses vagy jogszabályi kötelezettsége lett volna-e devizát felvenni a hitelhez, hanem az, hogy kérhet-e árfolyam- és kamatkülönbözetet, illetőleg átháríthat-e nem létező kockázatokat az adósra, ha nincs a hitele mögött tényleges deviza alap;
- ezek tisztázását követően lehet kiválasztani a szerződésszegés, a megtévesztés, a tisztességtelen általános szerződési feltétel miatti részleges érvénytelenség vagy a jogalap nélküli gazdagodás minősítései közül a megfelelőt;
- bármelyik fenti jogcímet is vizsgáljuk, ebben az összefüggésben a pacta sunt servanda elve nem alkalmazható, mert adósnak a hitelező teljesítése, a hitel mögöttes pénzügyi tranzakciói alapján vitatja a tartozás összegszerűségét és a kölcsönszerződés minősítését;
- a kölcsönszerződés kétféle minősítése összegszerűségében különböző – adós oldalán a forintkölcsönhöz képest többletfizetést jelentő – tartozást eredményez, amelyet a keresetnek meg kell jelölnie;
- mindezek miatt lényeges az, hogy a deviza felvétele az adott ügylethez bizonyított-e, ez a hitelező oldalán milyen módon igazolható.
Ezzel kikerülhető az a nem megengedhető banki gyakorlat, hogy üzleti titokra hivatkozva az adós szinte egyáltalán ne férhessen hozzá olyan információhoz, adatokhoz, amelyek alátámasztanák a kölcsönt nyújtó fél szerződésszerű magatartását.
Nos, tehát jó az, hogy az interneten számos ügyvéd közzéteszi jogi elképzelését, mert a cél közös, a Kormány megoldásai az ész, a tisztesség ellen hatnak, így kialakulhatna végre valamilyen összefogás, melyek túlmutatnak a tömegmegmozdulásokon és lefordíthatóak egy peres eljárás nyelvezetére.
Váltig állítom, hogy nincsen a világon annyi CHF, mely „alapját képezi” a honi deviza alapú hitelezésnek, és kitartok azon nézetem mellett, mely szerint a XXI. század legnagyobb banki visszaélése a mostani gyakorlat. Arról már ne is beszéljünk, hogy a politika és a pénzintézetek közötti összefonódást más sem fémjelez úgy, mint az OTP esete, ahonnan indulnak politikusaink, és ahová visszatérhetnek. Teszik ezt világnézeti és politikai hovatartozástól függetlenül.
Drága Paola néném!
Kérlek, hogy amennyiben ismersz odaát valami írástudó ügyvédet, kérd ki véleményét, hátha segít az ügyön valami, mert nekünk jó lenne visszaállítani az eredeti szereposztást, és mégis mi szeretnénk a bankokat kirabolni, nem fordítva.
Ölel szerető unokaöcséd,
Marcello
Immáron vagy 22 éve járunk a zánkai strandra. A korábbi OV-kormány alatt beesett valami Széchenyi-terves mászókaépítés, ám arról is az volt a meglátása a zembereknek, hogy a fele került csak felhasználásra, a másik felének a sorsa kusza.
Nem tudom, mi történhetett, ám az tény, hogy a helyi önkormányzat furcsán gazdálkodik az állami vagyonnal. Ugyanis a Balaton partja nem a település vagyona, azt csak kezeli. De hogy? Júniustól augusztus végéig belépőt szednek, ám a strand területére semmit nem költenek. A gyepet – már amennyiben a kopott fű, és a gyom gyepnek nevezhető – nem locsolják, nem gondozzák. A vaslépcsőket időnként beteszik, időnként kiveszik. A belépőjegyez szedésére felállított személyzet összes költsége nagy valószínűleg nagyobb, mint az összes árbevétel.
A strandon található néhány büfé. A standot látogatók zöme – szerintem – a büfék miatt jár le a partra. Az állandó lakosok és nyaralók jobban fizető vendégek, mint a nyaralók zöme, akik megállnak a kisfröccs-lángos kapcsolatnál. A büfébe azonban csak úgy lehet étkezni, ha a zemberek megváltják a strandbelépőt is. Ami jelenleg 450 forint. Érthető, ha feszültség keletkezik az érintettek oldalán.
Az önkormányzat eddig is elgondolkodhatott volna, hogy a belépőjegyek rendszere megéri-e valójában, vagy csak konkrét személyek szociális foglalkoztatására irányul? Ugyanis a jegyekért cserébe szolgáltatást nem nyújt az polgármester. A szociális létesítmények tisztán tartását a büfések végzik, hiszen az ő érdekük. Más meg nincs is, amiről beszélni lehetne. A helyi lakosok és nyaralótulajdonosok egyáltalán nem fizetnek, vagy csak gombokat. A fizető vendégek pedig egyre inkább elkerülik Zánkát, mert máshol szebb, jobb, gondozottabb a strand, maga a part.
Így a legendásan szeretett zánkai part egyre jobban züllik, és az érdekelt felek nem képesek meghallgatni egymást. Tipikusan magyar történet.